YAZIM KURALLARI


ULUSLARARASI KOCAELİ SPOR TARİHİ SEMPOZYUMU
YAZIM KURALLARI

 

  • Türkçe makalelerin yazımında TDK Yazım Kılavuzu esas alınır.
  • Metinden bağımsız olarak 150-250 aralığında kelimeyi aşmayacak Türkçe ve İngilizce özetler ile 5-8 kelime aralığında anahtar kelimeler bulunmalıdır.
  • Makalelerin içeriği ve eklerinin (resim, çizim, harita, belge vb.) sorumluluğu yazara aittir.
  • Editörler gerektiğinde yazıların yazım şekli üzerinde düzeltme ve değişiklikler yapabilir.
  • Yayımlanan uluslararası kitap bölümünün yayın hakkı Kocaeli Büyükşehir Belediyesi’ne aittir. Telif hakkı sanal ortamda yayımlanmayı da kapsar. Yazılar, Kurum’dan izin alınmaksızın, basılı veya elektronik olarak başka bir yerde yayımlanamaz.
  • Yazılar, A4 boyutunda Microsoft Word uyumlu programda Times New Roman yazı karakterinde yazılmalıdır.
  • Başlık, 14 punto, regular (normal) ve büyük harf olmalıdır. Başlık ortadan hizalı olmalıdır.
  • Metinde ana ve ara başlıklar kullanılabilir. Metin içindeki ana başlıklar 12 punto, ilk harfi büyük ve bolt (koyu) olarak sola hizalı;
  • Başlıklar ve paragrafların arası otomatik olmalıdır.
  • Yazar adı ve soyadı, ana başlığın altına 12 punto regular (normal), ilk harf büyük ve ortaya hizalı olarak yazılmalıdır. ( * ) işareti ile sayfanın altına unvan, üniversite, fakülte, bölüm, şehir/ülke, e-posta ve ORCID bilgileri 10 punto olarak verilmelidir.
  • Metin, 12 punto, iki yana dayalı olmalıdır. Üstten: 2,5 cm, alttan: 2,5 cm, sağdan: 2,5 cm, soldan: 2,5 cm boşluk bırakılmalıdır. Satır aralığı tam aralık tek olmalıdır. Paragraf araları otomatik, paragraf girintisi 1 cm olmalıdır.
  • Alıntılar, 5 satırı geçtiğinde paragraf girintisinden 1 cm içeriden başlatılmalı, tırnak içinde metne göre 1 punto küçük düz olarak yazılmalıdır. 5 satırdan az olan alıntılar metin içerisinde italik olarak verilir.
  • Dipnotlar, 8,5 punto tam aralık yazılmalıdır. Hizalaması iki yana dayalı ve paragraf girintisi 0.5 cm olmalıdır. Metindeki atıflar sayfa altında dipnot şeklinde 1’den başlayarak numaralandırılmalıdır. Bunun dışında metin içinde atıf yapılmamalıdır. Dipnotlarda kaynaklar verilirken, kitap ve dergi ismi italik olmalı, makale isimleri tırnak içerisinde, düz olarak verilmelidir. Dipnotlarda, ilk geçtiği yerde kaynak künyesi tam olarak verilmeli, daha sonra a.g.e., a.g.m., veya a.g.t. gibi yazarın belirlediği kısaltmalarla yazılmalıdır. Bir yazarın birden fazla kitap ve makalesi kullanılıyorsa ikinci eserin ilk kullanımından sonra, yazarın soyadı, sonra kitap veya makalenin tam veya kısaltılmış adı verilmelidir. Çok yazarlı kaynakların ilk geçtiği yerde yazarların tümü yazılmalı, daha sonrakilerde kısaltarak verilmelidir.

Dipnot Örnekleri
Kitaplar İçin:

  • Halil İnalcık, Osmanlı İmparatorluğu-Klasik Çağ, 1300-1600, çev. Ruşen Sezer, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul 2009, s. 115.
  • Sonraki atıflarda:

            İnalcık, a.g.e., s. 123.

  • Yazarın birden fazla eseri olması halinde, sonraki dipnotlarda:

            İnalcık, Klasik Çağ, s. 123.
Makaleler İçin :

  • İsmail Hakkı Uzunçarşılı, “Osmanlılarda İlk Vezirlere Dair Mütalea”, Belleten, c: III/9 (1939), s. 101.
  • Sonraki atıflarda:

            Uzunçarşılı, a.g.m., s. 101.

  • Yazarın birden fazla makalesi olması halinde, sonraki dipnotlarda:

            Uzunçarşılı, “Osmanlılarda İlk Vezirlere Dair Mütalea”, s. 101.
(Ansiklopedi maddeleri ve Kitap bölümlerinde Makaleler için yukarıda belirtilen atıf usül örnekleri geçerlidir.)
Kaynaklar:

  • Makalede kullanılan kaynak ve araştırmalar makale metni sonunda bu başlık altında gösterilmelidir. Kaynaklar, bu başlık altında yeni bir sayfadan başlamalı ve 12 punto yazılmalıdır. Sadece metin içinde atıfta bulunulan kaynaklar yer almalı ve yazarların soyadına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir:

Kaynaklar İçin Örnekler
Kitaplar İçin:

  • İnalcık, Halil, Osmanlı İmparatorluğu-Klasik Çağ, 1300-1600, çev. Ruşen Sezer, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul 2009.
  • Kütükoğlu, Mübahat S., Osmanlı’nın Sosyo-Kültürel ve İktisâdî Yapısı, TTK Yayınları, Ankara 2018.

Makaleler-Ansiklopedi Maddeleri ve Kitap Bölümleri İçin:

  • Uzunçarşılı, İsmail Hakkı, “Osmanlılarda İlk Vezirlere Dair Mütalea”, Belleten, c: III/9, (1939), ss. 99-106.
  • İnalcık, Halil, “Rumeli”, DİA, c: 8, 2008, ss. 232-235.
  • Özergin, Kemal, “Rumeli Kadılıkları’nda 1078 Düzenlemesi”, İsmail Hakkı Uzunçarşılı’ya Armağan, TTK Yayınları, Ankara 1976, ss. 251-310.

 Kaynakça
Makalede kullanılan kaynaklar “Kaynakça” başlığı altında 12 punto koyu olarak yer alacaktır. Kaynakçada yer alan eserler, 12 punto olarak aşağıdaki örneklerde olduğu gibi gösterilecektir. Kitaplar:
- Babinger, Franz, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, Kültür Bakanlığı yay., Ankara, 1992. Makaleler:
- Uzunçarşılı, İsmail Hakkı, “Ali Suâvi ve Çırağan Sarayı Vak’ası”, Belleten, 8/29 (1994), s. 70-118.
Tezler:
- Yavuz, Fikrettin, Osmanlı Devleti Dış Politikasında Ermeni Sorunu: 1896 Osmanlı Bankası Baskını, Basılmamış Doktora Tezi, Sakarya, 2009.
Gazeteler:
- Namık Kemal, “Hasta Adam”, Hürriyet, 7 Ekim 1868. - “Araplar ve Türkler”, Tanin, 8 Nisan 1910.
- The Times, 03 Haziran 1867.
Arşiv Belgeleri:
- BOA. HR. SYS. 36/77.
- F. O. 424/210.


Dipnot ve Kaynak Gösterme
- Dipnotlar sayfa altında yer alacaktır.
- Dipnotta yer alacak kaynaklar, ilk geçtikleri yerde aşağıda verilen örneklerdeki gibi olacaktır.
Kitaplar:
Dipnot numarası, yazar adı ve soyadı, kitap adı, basıldığı şehir, yayın tarihi, referans alınan sayfa numarası.
-Korkut Boratav, Türkiye İktisat Tarihi 1908-2002, Ankara, 2003, s. 46.
Makaleler:
-Cahit Bilim, “Tercüme Odası”, OTAM, 1 (1990), s. 29.
Tezler:
-Zeynep İskefiyeli, Ermeni Meselesi Çerçevesinde 1893 Ankara Mahkemelerinin Yeri ve Önemi, Basılmamış Doktora Tezi, Sakarya, 2008, s. 50.
Gazeteler:
- Namık Kemal, “Hasta Adam”, Hürriyet, 7 Ekim 1868, s. 3.
- “Araplar ve Türkler”, Tanin, 8 Nisan 1910, s. 5. - The Times, 03 Haziran 1867, s. 1.
Arşiv Belgeleri:
- BOA. İ. DUİT. 8/14 (Lef: Var ise).
- F.O. 424/217, Ramsay’dan Hindistan Valisine, 19 Ekim 1908, Bağdat, No. 54, PRO.


Aynı Kaynağa Yeniden Başvurma:
- Daha önce atıfta bulunulmuş kitap, tez ve makalelerde: yazar soyadı, yayının ilk birkaç kelimesi, sayfa numarası:
-Yavuz, Banka Baskını..., s. 45.
- Bilim, “Tercüme...”, s. 30.
Arşiv Belgelerinde: Her seferinde tam künye.
- BOA. İ. DUİT. 8/14 (Lef: Var ise).
Gazetelerde:
- Le Figaro, 25 Temmuz 1908, s. 1. (Gazete haberi)
- “Araplar...”, Tanin, 8 Nisan 1910, s. 5. (Yazarı belli olmayan gazete yazısı) - Ali Suavi, “Civan...”, Ulum Gazetesi, 16 Şubat 1870, s. 2.